Characters remaining: 500/500
Translation

xao xuyến

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xao xuyến" peut être traduit par "troublé", "remué" ou "touché". Il décrit un état émotionnelquelqu'un ressent une agitation intérieure, souvent liée à des sentiments d'amour, d'affection ou de nostalgie. Cela peut se produire lorsque l'on est ému par quelque chose de beau, par des souvenirs ou par la présence d'une personne qui nous tient à cœur.

Utilisation
  1. Dans une phrase simple :
    • "Khi thấy ấy, tôi cảm thấy xao xuyến."
    • (Quand je l'ai vue, j'ai ressenti une agitation intérieure.)
Exemples
  • Exemple 1 : "Những kỷ niệm xao xuyến trong lòng khiến tôi không thể ngủ."

    • (Les souvenirs troublants dans mon cœur m'empêchent de dormir.)
  • Exemple 2 : "Mỗi lần nghe bài hát đó, tôi lại thấy xao xuyến."

    • (Chaque fois que j'entends cette chanson, je ressens de l'émotion.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "xao xuyến" peut être utilisé pour décrire des sentiments profonds et complexes, souvent associés à des expériences de vie significatives. Par exemple, un poète pourrait dire que la nature lui inspire un sentiment xao xuyến, évoquant une connexion spirituelle et émotionnelle.

Variantes du mot
  • Xao xuyến lòng : Utilisé pour exprimer que ces sentiments touchent profondément le cœur ou l'âme.
  • Xao xuyến tâm hồn : Cela se traduit par un trouble de l'âme, une émotion qui va au-delà des simples sentiments.
Différents sens

Bien que "xao xuyến" soit principalement associé à des émotions positives ou mélancoliques, dans certains contextes, il peut aussi évoquer un sentiment d'inquiétude ou d'incertitude.

Synonymes
  • Bối rối : Cela signifie être confus ou dans le désarroi, et peut parfois être utilisé dans un contexte similaire.
  • Ngập ngừng : Évoque une hésitation ou une indécision, souvent liée à des émotions complexes.
  1. troublé; remué; touché
    • Xao xuyến trong lòng
      remué au fond de son coeur

Similar Spellings

Words Containing "xao xuyến"

Comments and discussion on the word "xao xuyến"